Nous sommes tous des féministes / Chimamanda Ngozi Adichie

Nous sommes tous des féministes / Chimamanda Ngozi Adichie

Résumé : «Partout dans le monde, la question du genre est cruciale. Alors j’aimerais aujourd’hui que nous nous mettions à rêver à un monde différent et à le préparer. Un monde plus équitable. Un monde où les hommes et les femmes seront plus heureux et plus honnêtes envers eux-mêmes. Et voici le point de départ : nous devons élever nos filles autrement. Nous devons élever nos fils autrement.»

Avis : Nous sommes tous des féministes est un livret que TOUT LE MONDE devrait lire.
L’auteure allie humour et vérité crue comme personne !
Elle va droit au but, assène parfois des évidences, des clichés mais comme elle le dit si bien elle même : « Je commets souvent l’erreur de croire que ce qui est évident pour moi l’est aussi pour les autres ». Chimamanda Ngozi Adichie nous prouve une fois de plus que parfois, il faut les asséner, ces évidences. Pour qu’elles deviennent réelles, palpables et sources de colère. Cette colère qui entraîne les changements. Cette colère qui motive, qui transcende. « Nous devrions tous être en colère. L’histoire de la colère comme matrice d’un changement positif est longue. »
Ses observations et ses conclusions sur le déterminisme du genre, mais aussi sur l’Afrique comme exemple de société, sont d’une justesse et d’une drôlerie rares.
Le fait d’ajouter à ce texte Les marieuses (une nouvelle écrite en 2009) fait de ce petit livre un pamphlet vraiment intelligent.
Mais revenons à ce premier texte. Pourquoi a-t-il été écrit à l’origine? Afin de faire évoluer notre propre vision du monde, que l’on soit une femme se sentant déjà féministe ou le dernier des machos et je crois qu’il y arrive. Lisez-le et vous verrez ; changeons le monde pour nos enfants ! Laissons la parole à Chimamanda Ngozi Adichie « La question du genre telle qu’elle existe aujourd’hui pose problème et nous devons le régler, nous devons faire mieux. Tous autant que nous sommes, femmes et hommes » .
Cela me donne envie de TOUT lire de cette auteure.

Essai publié aux éditions Folio  – Traduit par Mona de Pracontal et Sylvie Schneiter

4 comments

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *